超好笑的中文字幕翻譯!笑到留眼淚了...

on 2009年7月21日

這首歌其實還滿好聽的... 不過... 完全被中文字幕給比下去了啦!天啊~ 竟然有人可以這樣翻譯!真是太神奇了~ 小正正甘拜下風... 看來小正正的翻譯功力還得再加強才行...

片名:Sorry, Sorry / Super Junior MV 中文空耳字幕-那根芭蕉版



另外還看到一個笑話... 正版和盜版的差別:
Are you serious?
No, I'm kidding.
正版翻譯:你是認真的嗎? 沒... 開開玩笑咩~
盜版翻譯:你是席瑞菈絲嗎? 不,我是凱汀。

真的很無言... 但很好笑~

還有另一個什麼老婆婆的笑話我忘記了... 只記得
No, I'm sorry 可以翻譯成:不,我是索瑞。

真是異曲同工之妙... (趕緊加強翻譯功力,以後才能好好的翻譯書...)

0 意見:

張貼留言